photo 18 Apr taizooo:

Bug 417302 – about:robots
各地で話題の about:robots の patch 分解して入れてみた、favicon かわいいけど、しょーもなー(笑)
以下、aboutRobots.dtd より
title の “Gort! Klaatu barada nikto!”
Nonsense line from the movie “The Day The Earth Stood Still”. No translation needed.
映画「地球の静止する日」より。意味はない。ja.wikipedia en.wikipedia

“Welcome Humans!”
Movie: Logan’s Run… Box (cybog): “Welcome Humans! I am ready for you.”
知らなーい、Logan’s Run - Wikipedia これらしいけど。
“We have come to visit you in peace and with goodwill!”
Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
これもまた 映画「地球の静止する日」より。
“Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.”
Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
これは有名なアシモフの「ロボット三原則」からですな。
“Robots have seen things you people wouldn’t believe.”
Movie: Blade Runner. Batty: “I’ve seen things you people wouldn’t believe…”
ブレードランナーですか… ja.wikipedia en.wikipedia

“Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With”
Book: Hitcchiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.生命と宇宙と万物に関する究極の答え が有名な「銀河ヒッチハックガイド」ですな。ja.wikipedia en.wikipedia

“Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.”
TV: Futurama. Bender’s first line is “Bite my shiny metal ass.”
わかんないなー、シンプソンズスタッフのアニメだそうだけど。Futurama - Wikipedia Bender (Futurama) - Wikipedia

“And they have a plan.”
TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
TV「宇宙空母ギャラクチィカ」 2004(3?) シリーズオープニングより ja.wikipedia en.wikipedia

“Please do not press this button again.”
Book: Hitchiker’s Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
再び「銀河ヒッチハックガイド」より

なんか余ってるがどこだ?

robots.imgtitle “Frakkin’ Toasters”
TV: Battlestar Galactica (2004 series). Common expletive referring to Cylons.再びTV「宇宙空母ギャラクチィカ」 2004(3?) シリーズより。

taizooo:

Bug 417302 – about:robots

各地で話題の about:robots の patch 分解して入れてみた、favicon かわいいけど、しょーもなー(笑)
以下、aboutRobots.dtd より

title の “Gort! Klaatu barada nikto!”
Nonsense line from the movie “The Day The Earth Stood Still”. No translation needed.
映画「地球の静止する日」より。意味はない。ja.wikipedia en.wikipedia
“Welcome Humans!”
Movie: Logan’s Run… Box (cybog): “Welcome Humans! I am ready for you.”
知らなーい、Logan’s Run - Wikipedia これらしいけど。
“We have come to visit you in peace and with goodwill!”
Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
これもまた 映画「地球の静止する日」より。
“Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.”
Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
これは有名なアシモフの「ロボット三原則」からですな。
“Robots have seen things you people wouldn’t believe.”
Movie: Blade Runner. Batty: “I’ve seen things you people wouldn’t believe…”
ブレードランナーですか… ja.wikipedia en.wikipedia
“Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With”
Book: Hitcchiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
生命と宇宙と万物に関する究極の答え が有名な「銀河ヒッチハックガイド」ですな。ja.wikipedia en.wikipedia
“Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.”
TV: Futurama. Bender’s first line is “Bite my shiny metal ass.”
わかんないなー、シンプソンズスタッフのアニメだそうだけど。Futurama - Wikipedia Bender (Futurama) - Wikipedia
“And they have a plan.”
TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
TV「宇宙空母ギャラクチィカ」 2004(3?) シリーズオープニングより ja.wikipedia en.wikipedia
“Please do not press this button again.”
Book: Hitchiker’s Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
再び「銀河ヒッチハックガイド」より

なんか余ってるがどこだ?

robots.imgtitle “Frakkin’ Toasters”
TV: Battlestar Galactica (2004 series). Common expletive referring to Cylons.
再びTV「宇宙空母ギャラクチィカ」 2004(3?) シリーズより。


Design originally by Prashanth Kamalakanthan. Content powered by Tumblr.